We have been seriously at it for twenty years and remain dependent on phrase based algorithms. This naturally lacks that vectoring that is pointed to here. Thus our translations remain muddy. Now can we actually get there? I think that we need to build in a concept of accepted meaning to properly control the output range and to guide it.
This could be easily self generating. If I simply state the word deer, a whole range of meaning opens up related to hunting and food. We need to discover a meta language that captures the sense of the word deer because we often communicate that way.
We really do vector our words to drive meaning and we share a common library of such meanings. Better this language of meaning passes right across all languages. Obviously a handful of key words will trigger the meaning of hunting and that includes deer.
Most likely we depend on a small finite handful of such meanings to conduct our lives.
How Real-Life AI Rivals 'Star Wars': A Universal Translator?